NORTHEAST CHINA: International Women’s Day, March 8: Women (Worker, Soldier and Farmer) - 中国东北:东北邮电管理总局:三八国际妇女节:妇女(工人、士兵、农民) $10 Brown

Without Gum
- Pays People`s Republic of China
-
Denomination
?$10Valeur nominale d'un timbre, d'habitude imprimée sur les timbres.
-
Couleur
?BrownLa couleur originale du timbre dans le catalogue.
-
Méthode de caractères
?LithographedLa méthode pour le processus d'impression des designs sur le papier.
-
Perforation
?Rough, 10 1/2x11Les trous faits entre les timbres pour faire leur séparation plus facile.
-
Filigrane
?Chinese Characters in SheetUn dessin fixé dans un papier pendant le processus de production de timbre.
-
Date d'émission
?La date inscrite sur un timbre ou une annulation pour les timbres utilisés pas nécessairement correspondent à la date réelle d'édition de timbre.
-
#
?Le numéro du timbre dans le catalogue.
SP
Particularité spéciale:
Exists imperforated
Mêmes images des timbres
Mêmes séries des timbres
-
NORTHEAST CHINA: International Women’s Day, March 8: Women (Worker, Soldier and Farmer) - 中国东北:东北邮电管理总局:三八国际妇女节:妇女(工人、士兵、农民)
-
NORTHEAST CHINA: International Women’s Day, March 8: Women (Worker, Soldier and Farmer), overprinted in green for “Northeast Postal Service” - 中国东北:东北邮电管理总局加绿色的盖“东北邮政”:三八国际妇女节:妇女(工人、士兵、农民)
-
NORTHEAST CHINA: International Women’s Day, March 8: Women (Worker, Soldier and Farmer), overprinted in green for “Northeast Postal Service” - 中国东北:东北邮电管理总局加绿色的盖“东北邮政”:三八国际妇女节:妇女(工人、士兵、农民)