Novel “The Romance of the Three Kingdoms”: A Trick in the Bag (man in bed holding bag) - 中国古典小说: 《三国演义》: 锦囊妙计 (拿着袋子的男子在床上) $20 Multicolored
- Pays China
-
Denomination
?$20Valeur nominale d'un timbre, d'habitude imprimée sur les timbres.
-
Couleur
?MulticoloredLa couleur originale du timbre dans le catalogue.
-
Méthode de caractères
?LithographedLa méthode pour le processus d'impression des designs sur le papier.
-
Perforation
?11 1/2x11 1/4Les trous faits entre les timbres pour faire leur séparation plus facile.
-
Filigrane
?UnwatermarkedUn dessin fixé dans un papier pendant le processus de production de timbre.
-
Date d'émission
?La date inscrite sur un timbre ou une annulation pour les timbres utilisés pas nécessairement correspondent à la date réelle d'édition de timbre.
-
#
?Le numéro du timbre dans le catalogue.
Mêmes séries des timbres
-
Novel “The Romance of the Three Kingdoms”: Mayhem in the Fengyi Pavilion (man and woman near pavilion railing) - 中国古典小说: 《三国演义》: 大闹凤仪亭 (男人和女人在亭子栏杆附近)
-
Novel “The Romance of the Three Kingdoms”: Deterring the Enemy in Changban (horse and rider on bridge) - 中国古典小说: 《三国演义》: 长坂退敌 (马和骑手在桥上)
-
Novel “The Romance of the Three Kingdoms”: Releasing Tsao Tsao (rider on horse near flag) - 中国古典小说: 《三国演义》: 义释曹操 (在国旗附近的马骑手)
-
Novel “The Romance of the Three Kingdoms” - 中国古典小说: 《三国演义》