Greetings: Cranes - 问候 (好言好语): 寿比南山 (鹤) $3.50 Multicolored

- Pays China
-
Denomination
?$3.50Valeur nominale d'un timbre, d'habitude imprimée sur les timbres.
-
Couleur
?MulticoloredLa couleur originale du timbre dans le catalogue.
-
Méthode de caractères
?LithographedLa méthode pour le processus d'impression des designs sur le papier.
-
Perforation
?12 1/2Les trous faits entre les timbres pour faire leur séparation plus facile.
-
Filigrane
?UnwatermarkedUn dessin fixé dans un papier pendant le processus de production de timbre.
-
Date d'émission
?La date inscrite sur un timbre ou une annulation pour les timbres utilisés pas nécessairement correspondent à la date réelle d'édition de timbre.
-
#
?Le numéro du timbre dans le catalogue.
Mêmes séries des timbres
-
Greetings - 问候 (好言好语)
-
Greetings: Wood carving and red plate - 问候 (好言好语): 爱河永浴 (木雕而红色的盘子)
-
Greetings: Fish and coin - 问候 (好言好语): 年年有余 (鱼和硬币)
-
Greetings: Bamboo - 问候 (好言好语): 节节高升 (竹子)
-
Greetings: Wood carving of bird - 问候 (好言好语): 鸿图大展 (木雕的鸟)
-
Greetings - 问候 (好言好语)
-
Greetings: Vase with tasseled rope - 问候 (好言好语): 福如东海 (带有穗绳的花瓶)
-
Greetings: Cranes - 问候 (好言好语): 寿比南山 (鹤)
-
Greetings: Wood carving and red plate - 问候 (好言好语): 爱河永浴 (木雕而红色的盘子)
-
Greetings: Three brown containers - 问候 (好言好语): 圆满丰足 (三个棕色的容器)
-
Greetings: Vase with flowers - 问候 (好言好语): 平安如意 (插有花卉的花瓶)
-
Greetings: Dragon - 问候 (好言好语): 独占鳌头 (龙)
-
Greetings: Fish and coin - 问候 (好言好语): 年年有余 (鱼和硬币)
-
Greetings: Bamboo - 问候 (好言好语): 节节高升 (竹子)
-
Greetings: Horse and rider - 问候 (好言好语): 麒麟送子 (马与骑手)
-
Greetings: Wood carving of bird - 问候 (好言好语): 鸿图大展 (木雕的鸟)
-
Greetings: Vase with flowers - 问候 (好言好语): 平安如意 (插有花卉的花瓶)