Chinese Gourmet Food: “Buddha Jumps the Wall” steamed seafood (with blue & white teapot, bowl), Fukien - 中华美食节: 佛跳墙, 蒸海鲜, (蓝色和白色茶壶,碗), 福建菜 $5 Multicolored

- Pays China
-
Denomination
?$5Valeur nominale d'un timbre, d'habitude imprimée sur les timbres.
-
Couleur
?MulticoloredLa couleur originale du timbre dans le catalogue.
-
Méthode de caractères
?LithographedLa méthode pour le processus d'impression des designs sur le papier.
-
Perforation
?11 1/2x11 1/4Les trous faits entre les timbres pour faire leur séparation plus facile.
-
Filigrane
?UnwatermarkedUn dessin fixé dans un papier pendant le processus de production de timbre.
-
Date d'émission
?La date inscrite sur un timbre ou une annulation pour les timbres utilisés pas nécessairement correspondent à la date réelle d'édition de timbre.
-
#
?Le numéro du timbre dans le catalogue.
Mêmes séries des timbres
-
Chinese Gourmet Food - 中华美食节
-
Chinese Gourmet Food: Peony lobster, Taiwan - 中华美食节: 牡丹龙虾, 台湾菜
-
Chinese Gourmet Food: Hors d’oeuvres shaped as star (flower), Canton - 中华美食节: 广东菜: 广式花拼
-
Chinese Gourmet Food: “Dongpo Pork” (on yellow plate, bowl), Kiangsu and Chekiang - 中华美食节: 江浙菜: 东坡肉 (在黄色的盘子,碗)
-
Chinese Gourmet Food: “Stewed Fish Jaws” (surrounded by strawberries, pineapple), Shanghai - 中华美食节: 上海菜: 红烧下巴 (草莓,菠萝包围)
-
Chinese Gourmet Food: “Beggar’s Chicken” (with napkin), Hunan - 中华美食节: 湖南菜: 富贵鸡 (带餐巾)
-
Chinese Gourmet Food: “Carp Jumping over Dragon’s Gate,” Szechwan - 中华美食节: 四川菜: 鲤跃龙门
-
Chinese Gourmet Food: “Peking Duck” (in footed dish), Beijing - 中华美食节: 北京菜: 北京烤鸭